-
1 durata del ciclo di ricostruzione di una scorta
сущ.фин. цикл заказа (время от оформления контракта или выдачи задания до начала поставки продукции)Итальяно-русский универсальный словарь > durata del ciclo di ricostruzione di una scorta
-
2 fare una scorta
гл.общ. (di) запастись -
3 scorta
scorta s.f. 1. escorte ( anche Mil): servizio di scorta service d'escorte; una scorta di cinque poliziotti une escorte de cinq policiers. 2. ( provvista) provision, réserve: scorta di legna provision de bois; avere una scorta di qcs. disposer d'une réserve de qqch. 3. spec. al pl. (Dir,Econ,Ind) stock m.spec.sing. -
4 scorta
f escort( provvista) supply, stock* * *scorta s.f.1 escort, guide: mi fece da scorta fino a casa, he escorted (o saw) me home; essere di scorta ai prigionieri, to escort the prisoners2 ( guardia armata) convoy, escort: nave di scorta, convoy ship; sotto la scorta di quindici armati, with an escort of fifteen armed men; viaggia senza scorta, he is travelling unescorted; scorta ai magistrati police escort for judges; agente di scorta, (a un politico, magistrato) police officer acting as escort3 ( provvista) supply, store, provision: una buona scorta di zucchero, a good supply of sugar; scorta di materie prime, stock of raw material; scorta di argento, hoards of silver; fare una scorta di carbone, to get in a stock of coal; ho fatto una scorta di dolci per i prossimi due mesi, I have built up a supply of sweets for the next two months; le scorte stanno diminuendo, our supplies (o provisions) are running short // di scorta, spare: ruota, chiave di scorta, spare tyre, key; non hai una sigaretta di scorta?, haven't you got a cigarette to spare? // (comm.): scorte di magazzino, stock-in-trade; formare, costituire delle scorte, to stockpile; esaurire le scorte, to deplete the (o to run out of) stock; reintegrare le scorte, to replenish the stocks // (econ.): scorta disponibile, visible supply (o free stock); scorta di sicurezza, di elasticità, safety inventory (o stock); scorta tampone, cuscinetto, buffer stock; scorte vive, morte, live, dead stock; variazione delle scorte, inventory adjustment // (fin.): scorta monetaria, reserve cash (o cash reserve); scorte auree, di divise estere, gold, foreign currency reserves4 (inform.) inventory; stock: scorta esistente, actual stock; scorta massima, (IBM) maximum balance.* * *['skɔrta] 1.sostantivo femminile1) (protezione, sorveglianza) escort (anche mil. mar.)fare la scorta a qcn. — to escort sb
2) (provvista) stock, storefare scorta di qcs. — to store (up) sth., to stock up on sth.
di scorta — [ruota, pneumatico] spare attrib.
2.tenere qcs. di scorta — to keep a stock of sth., to hold sth. in reserve
sostantivo femminile plurale scorte comm. stock(s), stores, supplies* * *scorta/'skɔrta/I sostantivo f.1 (protezione, sorveglianza) escort (anche mil. mar.); sotto scorta under escort; senza scorta unescorted; fare la scorta a qcn. to escort sb.2 (provvista) stock, store; fare scorta di qcs. to store (up) sth., to stock up on sth.; di scorta [ ruota, pneumatico] spare attrib.; tenere qcs. di scorta to keep a stock of sth., to hold sth. in reserveII scorte f.pl.comm. stock(s), stores, suppliesscorta armata armed escort; scorta d'onore guard of honour. -
5 escort
I 1. ['eskɔːt]1) mil. mar. scorta f.2) (companion) accompagnatore m.; (to a dance) cavaliere m.; (in agency) accompagnatore m. (-trice)2.II [ɪ'skɔːt]escort duty — mar. mil. servizio di scorta
1) mil. scortareto escort sb. in, out — scortare qcn. dentro, fuori
2) accompagnare* * *1. ['esko:t] noun(person(s), ship(s) etc accompanying for protection, guidance, courtesy etc: He offered to be my escort round the city; The transport supplies were under military/police escort.) scorta2. [i'sko:t] verb(to accompany or attend as escort: He offered to escort her to the dance; Four police motorcyclists escorted the president's car along the route.) scortare* * *escort /ˈɛskɔ:t/n.1 scorta; accompagnamento; accompagnatore, accompagnatrice; gruppo d'accompagnatori3 (mil.) scorta: an escort of five cruisers, una scorta di cinque incrociatori; (naut.) escort vessel, avviso scorta● escort agency, agenzia che procura accompagnatori o accompagnatrici □ (naut.) escort carrier, portaerei di scorta.(to) escort /ɪˈskɔ:t/v. t.scortare ( anche mil.); accompagnare: The king's plane was escorted by two jets, l'aeroplano del re era scortato da due reattori; John escorted the girl home, John ha accompagnato la ragazza a casa.* * *I 1. ['eskɔːt]1) mil. mar. scorta f.2) (companion) accompagnatore m.; (to a dance) cavaliere m.; (in agency) accompagnatore m. (-trice)2.II [ɪ'skɔːt]escort duty — mar. mil. servizio di scorta
1) mil. scortareto escort sb. in, out — scortare qcn. dentro, fuori
2) accompagnare -
6 запас
1) (то, что запасено) scorta ж., provvista ж., riserva ж.создать запас — costituire una scorta [una riserva]
••2) (то, что превышает необходимый минимум) margine м. ( ciò che supera lo stretto necessario)3) (то, что имеется в распоряжении) riserva ж., scorta ж., disponibilità ж.пополнить запасы — reintegrare [ristabilire] le scorte
••4) воен. riserva ж., complemento м.* * *м.1) provviste f pl ( главным образом продукты), riserve f pl, scorte f pl; stock m ( товары на складе)про запа́с — di scorta, a disposizione
у нас ещё два часа в запа́се — abbiamo due ore a disposizione
2) воен. riserva fуволить в запа́с — collocare in riserva
••золотой запа́с — riserva aurea
* * *n1) gener. basta (в подоле платья), rimessa, rimesso (в платье), scorta, provvisione, provvistila, riposta (продуктов), riserva, rispetto, sessitura (излишек ткани за швом)2) liter. suppellettili (знаний, сведений и т.п.)3) milit. aspettativa, complemento, congedo illimitato4) jocul. munizione5) econ. prowista6) fin. disponibilita (товара для продажи), risorsa (û), stock, provvista -
7 stock ****
I [stɒk]1. n1) (supply, store) provvista, scorta, (in bank: of money) riserva, Comm stock m invI'm sorry, they're both out of stock — mi dispiace, sono esauriti tutt'e due
to have sth in stock — avere qc in magazzino, avere disponibilità di qc
yes, we've got your size in stock — sì, abbiamo la sua taglia
to take stock Comm — fare l'inventario
2) Agr, (also: livestock) bestiame m3) Culin brodo4) Rail, (also: rolling stock) materiale m rotabile5) (Fin: company's capital) capitale m azionario, (investor's shares) titoli mpl, azioni fplstocks and shares — valori mpl di borsa
6) (descent, origin) stirpe f7)to be on the stocks — (ship) essere in cantiere, (fig: piece of work) essere in lavorazione
the stocks npl — (History: for punishment) la gogna
2. vt(Comm: goods) tenere, avere, vendere, (supply: shop, library, freezer, cupboard) rifornire, (lake, river) ripopolare, (farm) fornire di bestiame, (shelves) riempirea well-stocked shop/library — un negozio/una biblioteca ben fornito (-a)
3. adj(Comm: size) standard inv, (fig: response, arguments, excuse) solito (-a), consueto (-a), (greeting) usuale•- stock upII [stɒk] nBot violacciocca -
8 outrider
-
9 escort es·cort n vb
[ɪs'kɔːt]1. nMil, Naut scorta, (male companion) cavaliere m, accompagnatore m, (female companion) accompagnatrice f2. vtaccompagnare, Mil, Naut scortare -
10 на
I 1. предл.1) ( при обозначении расположения на поверхности) su, sopra2) (при обозначении сферы, области действия) a, in3) ( при обозначении признака) a, daна деле — in realtà, nei fatti
4) ( при обозначении предметов - орудий действия) a, con5) ( при обозначении промежутка времени) per, in6) ( при указании образа действия) a, in, con7) ( во время) a, durante8) ( при указании большого количества) su••2. предл.1) ( при обозначении движения на поверхность) su, sopra2) ( при обозначении движения вверх) su, sopra3) (при обозначении надевания, нанизывания) in, su4) (при обозначении сферы, области действия) a, inидти на работу — andare in ufficio [al lavoro]
5) ( при обозначении сходства) simile a6) ( при обозначении признака) da, a7) ( по направлению) verso, in direzione8) ( при обозначении объекта действия) su, in9) ( при обозначении предметов - орудий действия) a, con10) ( при обозначении промежутка времени) per, in11) (при обозначении количества, предела) per, in12) ( при указании сравнения) di13) (при указании цели, назначения) perII частица предик.tò'!, prendi!••вот тебе на! — accidenti!, ma guarda un pò'!
* * *I предлог + В + П1) (при обозначении поверхности, на к-рой сверху располагается или куда направляется что-л.) su, sopraна столе — sul tavolo; sopra il tavolo
2) (при обозначении места, области или времени действия) in, a, per, suвыйти на улицу — uscire in / per strada; uscire sulla via
3) (на) кого-что, (на) ком-чём (при обозначении лица или предмета, являющегося объектом действия - переводится по-разному)4) (при обозначении орудий действия, способов выражения чего-л. - переводится по-разному) (su) a, diII предлог + В1) (на) что (при обозначении срока, промежутка времени)план на этот год — il piano per / di quest'anno
2) (на) кого-что (при обозначении меры, количества, предела)3) (при указании цели, назначения) per, alto scopo diучиться на инженера разг. — studiare ingegneria; studiare per diventare ingegnere
4) (при указании образа действия, состояния)III предлог + Пглух на оба уха — sordo da / a entrambi gli orecchi
1) (во время чего-л.)2) (при помощи чего-л., с чем-л.)тесто на дрожжах — pasta lievitata / con il lievito
4) разг. (при повторении существительного указывается наличие большого количества чего-л.)дыра на дыре — buchi su buchi; tutto buchi; nient'altro che buchi
IV част. разг.ухаб на ухабе — buche su buche; tutto buche
(сопровождает жест: вот, возьми(те))на книгу! — ecco / su, prendi il libro!
на спички! — ecco, prenda i fiammiferi!
- на тебе- вот тебе и на!* * *1.gener. sulla2. prepos.gener. sul (типичное для итальянского языка слияние предлога с определенным артиклем), su, 3 nel (= in + il), a, da (+P), fra (+A), in, in (+I4), incontro (+A), infra (+A), per, sopra, (su перед гласной) sur, tra (+A) -
11 ■ lay up
■ lay upv. t. + avv.1 fare provvista (o una scorta) di; accumulare: Squirrels lay up hazelnuts for the winter, gli scoiattoli fanno provvista di nocciole per l'inverno; to lay up goods, accumulare merci3 costringere (q.) a letto: He was laid up with a bad cold, è stato costretto a letto da un brutto raffreddore4 (naut.) mettere ( una nave) in bacino di carenaggio ( o anche: in disarmo); disarmare; fare il rimessaggio di ( un'imbarcazione) □ to lay up for oneself, procurarsi, andare in cerca di ( guai, ecc.). -
12 unfailing
[ʌn'feɪlɪŋ]aggettivo [support, efforts] costante, continuo; [kindness, source] inesauribile; [ good temper] immancabile; [ optimism] inguaribile* * *(constant: Her unfailing courage inspired us all.) inesauribile* * *unfailing /ʌnˈfeɪlɪŋ/a.3 costante; saldo: unfailing support [love], appoggio [amore] costante; an unfailing supporter, un fedele sostenitore; unfailing friendship, una salda amiciziaunfailingly avv. unfailingness n. [u].* * *[ʌn'feɪlɪŋ]aggettivo [support, efforts] costante, continuo; [kindness, source] inesauribile; [ good temper] immancabile; [ optimism] inguaribile -
13 запастись
provvedersi, far provvista••* * *fare scorte ( di qc) перен. armarsi ( di qc)* * *vgener. (di) premunirsi (+I), fare una scorta (di) -
14 суточный
1) (длящийся сутки, рассчитанный на сутки) di ventiquattr'ore, di un giorno2) ( ежедневный) giornaliero* * *прил.di / delle ventiquattro ore, diario; giornalieroсу́точный переход — giornata di marcia
су́точный график — piano orario, grafico di lavoro
* * *adj1) biol. nittemerale (Nel ritmo nittemerale si evidenziano 2 fasi ben distinte: quella diurna, di riposo, e quella notturna, di attività.)2) fin. giornaliero -
15 цикл заказа
nfin. durata del ciclo di ricostruzione di una scorta (время от оформления контракта или выдачи задания до начала поставки продукции) -
16 -hoard o horde?-
Nota d'usoIl sostantivo hoard indica sostanzialmente una scorta, spesso nascosta, che viene attentamente conservata per il futuro, a vast hoard of treasure, un ricco gruzzolo, tesoro; come verbo hoard significa “ammassare, accumulare, ammucchiare”: People caught hoarding foodstuffs during the shortage will be fined, coloro che saranno sorpresi a fare scorte di cibo durante il razionamento saranno multati. Non bisogna confondere hoard con il sostantivo horde, che si pronuncia allo stesso modo, ma significa “orda”, ed è spesso usato in senso dispregiativo: hordes of angry football supporters, orde di tifosi arrabbiati. -
17 lay in
lay in [sth.] fare provvista di* * *(to get and store a supply of: I've laid in an extra stock of drinks for Christmas.) mettere in serbo, fare provvista di* * *vt + adv* * *lay in [sth.] fare provvista di -
18 запасливый
[zapáslivyj] agg.previdente, che fa scorte -
19 стать
I [stat'] v.i. pf. (стану, станешь)1.1) ( verbo ausiliare e impers.) mettersi a, cominciare2) + inf. ( forma il futuro con i verbi imperfettivi):"Не стану есть, не буду слушать, умру среди твоих садов" (А. Пушкин) — "Non mangerò, non ti ascolterò, morirò in mezzo ai tuoi giardini" (A. Puškin)
"Мы станем ужинать на воздухе" (И. Тургенев) — "Ceneremo all'aria aperta" (I. Turgenev)
3) diventare, farsi ( anche impers. + dat.)"Лицо молодой девушки стало печально" (В. Короленко) — "Il viso della giovinetta si fece triste" (V. Korolenko)
4) (+ strum.) succedere"Что тогда со мной стало, не помню" (А. Пушкин) — "Che mi accadde allora, non lo ricordo" (A. Puškin)
5) (impers. con la negazione, + gen.) venire a mancare"На следующий день судьи не стало" (И. Тургенев) — "Il giorno dopo il giudice morì" (I. Turgenev)
6) (ant.) durare, bastare"Целый запас у меня теперь табаку, надолго станет" (М. Салтыков-Щедрин) — "Ho una scorta di tabacco, ormai, che mi basterà per molto tempo" (M. Saltykov-Ščedrin)
2.◆стало быть — dunque, quindi
II [stat'] f.вы, стало быть, учите русский язык? — dunque sta studiando il russo?
1.2.◆ -
20 reserve
I 1. [rɪ'zɜːv]1) (resource, stock) riserva f., scorta f.to keep o hold sth. in reserve — tenere qualcosa di scorta
2) (reticence) riserbo m., reticenza f.3) (doubt) riserva f.4) mil.5) sport riserva f.6) (area of land) riserva f.2.wildlife reserve — riserva, parco naturale
modificatore [fund, supplies, forces] di riserva; sport [ team] delle riserveII [rɪ'zɜːv]1) (set aside) mettere da parte, serbare, riservareto reserve the right to do sth. — riservarsi il diritto di fare qcs.
2) (book) prenotare, riservare [room, seat]* * *[rə'zə:v] 1. verb1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) prenotare2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) riservare2. noun1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) riserva2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) riserva3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) riservatezza4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.) riserva•- reserved
- have
- keep in reserve* * *reserve /rɪˈzɜ:v/A n.1 riserva; scorta: a reserve of fuel, una riserva di carburante; to keep st. in reserve, tenere qc. da parte: I always keep some money in reserve for emergencies, tengo sempre un po' di soldi da parte per le emergenze2 ( sport) riserva; giocatore di riserva; (mil.) riserva, riservista: the reserves, le riserve; to be in (o to be on) the reserve, appartenere alla riserva3 [u] riserbo; riservatezza: Some may mistake his natural reserve for unfriendliness, alcuni potrebbero scambiare il suo naturale riserbo per antipatia; without reserve, senza riserve; incondizionatamente5 ( banca, fin., rag.) (fondo di) riserva: the gold reserve, la riserva aurea; bank reserves, riserve bancarie6 (Austral.) parco giochiB a. attr.di riserva: reserve stock, provvista di riserva; (org. az.) scorta tampone, stock stabilizzatore; (fin.) reserve assets, attività di riserva; riserve ufficiali● (rag.) reserve account, conto (di) riserva; fondo: reserve account for bad debts, fondo svalutazione crediti; reserve account for depreciation, fondo svalutazione ( di merci, titoli, ecc.); reserve account for income taxes, fondo imposte da pagare □ (ass.) reserve against unsettled claims, riserva sinistri □ (fin.) reserve bank, una delle 12 banche che formano il «Federal Reserve System» (► Fed, def. 3) in USA □ (fin., leg.) reserve capital, capitale di riserva ( di una società) □ (fin.) reserve currency, valuta di riserva; valuta pregiata □ (rag.) reserve for depreciation, fondo ammortamento □ (fin.) reserve fund, fondo di riserva □ reserve parachute, paracadute di riserva □ reserve price, prezzo di riserva; prezzo minimo ( a un'asta pubblica) □ (fin.) reserve ratio, aliquota (o coefficiente) di riserva ( bancaria) □ (fin.) reserve requirement, riserva obbligatoria □ (ass.) reserve value, valore di riserva ( di una polizza) □ ( banca: di un assegno bancario) under usual reserve, salvo buon fine □ with all ( due) reserves, con tutte le riserve (del caso).♦ (to) reserve /rɪˈzɜ:v/v. t.1 riservare; tenere da parte: Parking spaces have been reserved for disabled use, dei posteggi sono stati riservati ai disabili; I reserved the top floor for myself and rented out the rest of the house, ho tenuto per me l'ultimo piano e affittato il resto della casa; Reserve your strength for later, risparmia le forze per dopo2 prenotare; riservare (cfr. to book): to reserve a seat on a train [on a plane, at the theatre], prenotare un posto in treno [in aereo, a teatro]; I have reserved a table for two, ho prenotato un tavolo per due3 riservare; riservarsi: I reserve the right to change my mind, mi riservo il diritto di cambiare idea; The umpire reserved his decision, l'arbitro si è riservato di decidere; I'll reserve judgement until I know her better, mi riservo di giudicarla quando la conoscerò meglio.* * *I 1. [rɪ'zɜːv]1) (resource, stock) riserva f., scorta f.to keep o hold sth. in reserve — tenere qualcosa di scorta
2) (reticence) riserbo m., reticenza f.3) (doubt) riserva f.4) mil.5) sport riserva f.6) (area of land) riserva f.2.wildlife reserve — riserva, parco naturale
modificatore [fund, supplies, forces] di riserva; sport [ team] delle riserveII [rɪ'zɜːv]1) (set aside) mettere da parte, serbare, riservareto reserve the right to do sth. — riservarsi il diritto di fare qcs.
2) (book) prenotare, riservare [room, seat]
См. также в других словарях:
scorta — scòr·ta s.f. AU 1a. lo scortare a scopo di sorveglianza o protezione: pattuglia, servizio di scorta Sinonimi: sorveglianza. 1b. chi ha il compito di scortare: viaggiare senza, con la scorta, una scorta di dieci poliziotti, essere di scorta… … Dizionario italiano
rappezzo — rap·pèz·zo s.m. 1. CO il rappezzare e il suo risultato: un rappezzo fatto di fretta | ciò che si usa per rappezzare, pezza, toppa: una coperta con rappezzi di vari colori Sinonimi: rabberciatura, rattoppo | rattoppo, toppa. 2a. TS filol.… … Dizionario italiano
Demofonte — Quando Demetra percorreva la terra in sembianze di comune mortale alla ricerca disperata della figlia Persefone rapita da Ade, fu accolta nella reggia di Eleusi da re Celeo e dalla moglie Metanira. Per ringraziarli della loro benevolenza cercò … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica
escolta — (Del ital. scorta < scorgere < lat. vulgar excorrigere, rectificar el camino.) ► sustantivo femenino 1 Grupo de personas que protegen y velan por la seguridad de alguna persona o cosa: ■ el ministro salió indemne del atentado gracias a la… … Enciclopedia Universal
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
VESTIS — primi hominis innocentia fuit, cui postquam iniquitas successit, vidit se nudum esse, et consutis foliis fecit sibi subligacula, Genes. c. 3. v. 7. ut sic membris minime honestis honorem circumponeret, prout loquitur Paulus 1. Corinth. c. 12. v.… … Hofmann J. Lexicon universale
ТОНЬЯЦЦИ Рикки — ТОНЬЯЦЦИ (Tognazzi) Рикки (р. 01. 05. 1955), итальянский актер и режиссер. Настоящее имя Рикардо. Сын Уго Тоньяцци и английской балерины Пат О Хара. Дебютировал в кино, вместе с отцом снявшись в кино в семилетнем возрасте в «Чудовищах» (1963)… … Энциклопедия кино
Ennio Morricone — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al aut … Wikipedia Español
Ennio Morricone discography — This is a discography of Ennio Morricone. He composed and arranged scores for more than 500 film and television productions. Morricone has sold over 25 million records (singles, scores and compilations) worldwide, including 5,2 million albums and … Wikipedia
scortare — v. tr. [der. di scorta ] (io scòrto, ecc.). [stare appresso a una persona allo scopo di difenderla e sim.] ▶◀ essere di (o fare la) scorta (a), proteggere, [un detenuto e sim.] sorvegliare … Enciclopedia Italiana
Dan Savio — Ennio Morricone im UN Hauptquartier(2007) Ennio Morricone (* 10. November 1928 in Trastevere, Rom) ist ein italienischer Filmmusik Komponist und Dirigent. Er hat auch unter den Pseudonymen Dan Savio und … Deutsch Wikipedia